Bienvenue!!!

Bienvenue à tous!!



Colegio Los Pinos commence la nouvelle aventure des échanges linguistiques et culturels en France.



Ici, vous allez trouver un espace de partage sur notre voyage en France: des informations pour préparer le voyage, la météo à Carpentras, la ville avec laquelle on fait l'échange, l'info sur le vol, une guide de conversation... et une fois qu'on sera là-bas... des photos pour les parents et amis, des nouvelles, nos sentiments...



Allez-ci!!! L'aventure commence!!!







Bienvenidos a todos



El Colegio Los Pinos comienza la nueva aventura de intercambios lingüísticos y culturales en Francia.



Aqui encontraréis un espacio donde compartimos nuestros viaje: información para preparar el viaje, el tiempo en Carpentras, la ciudad donde haremos el intercambio, información sobre el vuelo, una guía de conversación... y una vez que estemos alli... fotos para los padres y amigos, comentarios, nuestros sentimientos...



Vamos allá!! Que comience la aventura!!

martes, 16 de septiembre de 2014

DEUXIEME JOUR Miercoles 10 septiembre


DEUXIÈME JOUR- mercredi (todavia algunos no han escrito su parte)
Le matin    Por la manana
Ce matin noous nous sont levés  très tôt pour aller au lycée. Certains d’entre nous sommes allés au laboratoire au cours de Physique et Chimie en espagnol, parce que c’était la clase européene et ils ont quelque cours en espagnol, d’autres, à Maths. C’était très intéressant, et le cours de labo c’était même très difficil pour nous!! Nous avons fini à midi et nous sommes allés manger dans un parc. Quelques élèves ont mange à la cantine ou chez eux.
 
Esta manana nos hemos levantado muy temprano para ir al instituto. Algunos fuimos al laboratorio a clase de fisca y quimica en espanol? porque era la clase europea y ellos tienen algunas clases bilingues en espanol. Otros fueron a Mates. Fue muy interesante? y la clase de laboratorio incluso era dificil para nosotros! Terminamos a las doce y fuimos a comer algunos a un parque, otros en el comedor del cole y otros en las casas de sus franceses.

Celia Rondon et Celia Peláez
 
 
L`APRES-MIDI    Por la tarde

Cet après-midi, nous tous on a fait beaucoup de choses. Par exemple quelques élèves ont eu des cours comme theater ou peinture. D’autres élèves sont allés à la piscine ou se sont réunis chez d’autres corrès. Nous nous sommes bien amusés.
Este medio dia hemos hecho muchas cosas ya que es el unico dia de la semana que no tienen clase por la tarde los franceses. Por ejemplo tuvimos clase de teatro o pintura. Otros fueron a la piscina; al rio con otros espanoles o se quedaron en casa con sus franceses. Nos hemos divertido mucho
Ignacio y Javier Ortiz.
 
 
 
 
 Ce deuxième jour c’était genial. J’ai mange mes repas préférés Lassagne et pizza! Après nous avons pris le maillot de bain et nous sommes partis à Avignon. Pendant le voyage j’ai écouté de la musique. Là-bas, nous étions quelques espagnols ensemble avec nos correspondant:  Jesús et Ioana, Angélique et Paula, et Lisa et moi. Nous avons visité Le Pont du Gard. C’était très joli, c’est un aqueduc roman très ancien et long. Après nous nous sommes baignés dans la rivière. C’était amusant, il y avait des petits poisons en nagéant à côté de nos pieds.  Puis, dans un petit magasin, j’ai acheté une carte postale du Pont du Gard en 3D. Finalement, nous sommes rentrés à Carpentras. C’était super!!

 Este Segundo día ha sido genial. Yo he comido mi comida preferida lasaña y pizza! Luego cogimos el bañador y nos fuimos a Avignon. Durante el viaje yo he escuchado música. Alli, nosotros estuvimos algunos españoles junto con nuestros franceses: Jesusy Ioana, Angélique y paula y Lisa y yo. Visitamos el Puente “du Gard”. Era muy bonito. Es un acueducto romano muy viejo y largo. Luego, Nos bañamos en el río. Fue divertido!

Olga Mogollo





Aujourd'hui j'ai mange une sanwich avec ma corrès et une amie. Aprés nous sommes allées au pont du gard. C'est trés beau et trés grand. J'etais très fatiguée mais le sejour etait très amusant. Le pont etait grand et vieux mais impressionant aussi. Après nous nous sommes baignées dans la riviere et nous avons mangé du gateau. Nous sommes arrivés á 7 heures chez Angelique. Á 10 heures nous etions au lit parce que nous etions tres fatiguées. C'etait gènial.

Hoy yo he comido un sanwich con mi francesa y una amiga. Luego fuilos al Puente del Gard. Es muy bonito y muy grande! yo estaba muy cansada pero el viaje fue muy divertido. El puente es muy grande y viejo pero impresionante tambien. Despues nos bagnamos en el rio y comimos un bizcocho. Llegamos a las 7 a casa de Angelique. A las diez de la noche nos fuimos a la cama porque estabamos muy cansadas. Fue un dia genial!!

Paula Morales



Hier l'après-midi, Blanche et moi, nous sommes restées chez elle avec Élie et Javier Ortiz pendant ce temps nous avons attendu Margot et Alfonso pour aller à la piscine de son grand-père.
À la piscine, nous avons passé des très bons moments ensemble, jusqu'à que Blanche est tombée à la piscine avec son portable. Nous avons eu le portable tout la nuit dans le riz!
Laura:)
 
^Por la tarde, Blanche y yo fuimos a casa de Elie y Javier Ortiz. Alli esperamos a Margot y Alfonso para ir a la piscina de su abuelo. En la piscina pasamos muy Buenos momentos hasta que Blanche se cayo al agua con su movil!!
 
Laura Guerrero
 
 
 
Nous avons mangé à 12h30. Après, on a joué avec la chienne et les chats. Nous avons joué auxxi aux cartes, et au monopoly en français, et à un jeux que en espagnol s’appelle “el tres en raya” mais que Adrien, mon corrès m’a traduit comme “atrapa gatos”. Puis, je l’ai aidé avec ses devoirs.
 
Comimos a las 12 y media. Luego, Adrien y yo, jugamos con la perra y los gatos. Tambien jugamos a las cartas, al monopoly en frances y a un juego que en espagnol se llama Tres en Raya pero que Adrien, mi frances tradujo como  Atrapa Gatos. Luego le ayude a hacer los deberes.
Carlos Labandeira
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario